Buy Our Books

Click on the cover below to see purchase information for each title.
Adhbhar Ar Sòlais / Cause of Our Joy cover

Adhbhar Ar Sòlais / Cause of Our Joy

The first collection of Gaelic poetry by Marion F. NicIlleMhoire: themes of religious faith, childhood memories, and everyday life in Glasgow, Barra, and Uist.
An Cat Coigreach

An Cat Coigreach

Pangur's family has moved from Switzerland to Stornoway, and now he's just a foreign cat. He runs away in search of home, but how will he make it without friends and family?
An Rós Fiáin graphic novel cover

An Rós Fiáin

An Irish-language graphic novel featuring a translation of the indy comic book series Wild Rose, a tale of love and revenge in 1790s Ireland and London.
An Stàball [The Stable], a Scottish Gaelic board book published by Bradan Press

An Stàball

Who is in farmer Iain's stable? The first board book originally written in Gaelic, a transatlantic collaboration between Scotland and Nova Scotia, features a flap to lift on each page.
Anna Ruadh cover

Anna Ruadh

The first-ever translation of the Canadian classic Anne of Green Gables into Scottish Gaelic
Ás an Abhainn Mhóir: English-Gaelic Recipes from Pictou County

Ás an Abhainn Mhóir: English-Gaelic Recipes from Pictou County

A charming cookbook with 50+ recipes in English & Gaelic alongside Gaelic proverbs, tales, songs, and images of Pictou County's Gaelic heritage.
Às a' Chamhanaich cover

Ás a’ Chamhanaich

A dozen tales of creatures magical and human, worlds strange and familiar, fantasy and a touch of horror. Debut Gaelic-language graphic novel from Cape Breton author-artist Angus MacLeod.
Às a' Chamhanaich audiobook cover

Ás a’ Chamhanaich Audiobook

A dozen tales of creatures magical and human, worlds strange and familiar, fantasy and a touch of horror. Gaelic graphic novel audiobook read aloud by author-artist Angus MacLeod.
A' Chearc Bheag Ruadh cover

A’ Chearc Bheag Ruadh

The Little Red Hen wants to make bread, but will anyone help her? In a Gaelic translation that's great for learners.
Bana-phrionnsa a' Phoca Phàipeir - The Paper Bag Princess by Robert Munsch in Scottish Gaelic

Bana-phrionnsa a’ Phoca Phàipeir

The Scottish Gaelic translation of the Canadian classic The Paper Bag Princess by Robert Munsch.
Bhon Phlateau dhan a' Chladach cover

Bhon Phlateau dhan a’ Chladach

A Gaelic poetry collection by novelist Calum L. MacLeòid; themes include urban culture & landscape of Canada and Scotland.
Bidh Teadaidh ann Deiseil (Teddy is Ready in Scottish Gaelic)

Bidh Teadaidh ann Deiseil

Teddy is a soft, fluffy, grey cat who lives on a farm in Cape Breton. Teddy is always ready to help with the chores: he’s starting seeds, pulling weeds, picking beans and chasing leaves!
Biorachan Beag agus Biorachan Mór (NS) cover

Biorachan Beag agus Biorachan Mór

In this traditional Scottish Gaelic tale, Big Biorachan sets out to teach his greedy friend Little Biorachan a lesson, unleashing a chain of unintended consequences.
Biorachan Beag agus Biorachan Mór audiobook cover

Biorachan Beag agus Biorachan Mór Audiobook

The audiobook edition of Biorachan Beag agus Biorachan Mór, a well-known traditional Gaelic tale in Cape Breton. Read aloud by Ìomhair MacDhòmhnaill / Edward MacDonell.
Bodkin Beag and Bodkin Mòr cover

Bodkin Beag and Bodkin Mòr

A traditional Scottish Gaelic folktale illustrated by Cape Breton artist Emily MacDonald
Catastrophe at the Christmas Ceilidh

Catastrophe at the Christmas Ceilidh

Kate the Highland dancer is excited to perform her first solo in the Christmas Ceilidh. But as she waits her turn backstage, she starts to fear a catastrophe...
Cridhe 's Anam / Heart and Soul by Catriona NicÌomhair Parsons

Cridhe ’s Anam / Heart & Soul

Catrìona NicÌomhair Parsons’ poems transport us from her upbringing in the Isle of Lewis to North America and New Zealand, with a focus on Cape Breton Island, Nova Scotia where she has made her home.
Disaster at the Highland Games, 2nd edition cover

Disaster at the Highland Games

Kate loves Highland dance classes, but she doesn't love to practice. Now she's competing at the Highland Games...everything will be fine, right?
Doors, a graphic novel by Angus MacLeod

Doors

In this graphic novel, tales of revenge, redemption, harm and healing play out in ocean, fen, and forest, in castle and city street.
Dorsan

Dorsan

The second Gaelic graphic novel of eldritch horror & fantasy short stories from Cape Breton author-artist Angus MacLeod
Fàilte! A Colouring Book of Scottish Gaelic Phrases & Proverbs cover

Fàilte!

This colouring book offers a wealth of Gaelic phrases and traditional proverbs, intricately decorated with flowers, foliage, birds, and beasts and ready to colour.
Fionn MacCool and the Salmon of Knowledge, 2nd ed.

Fionn MacCool and the Salmon of Knowledge, 2nd edition

The tale of why the great Gaelic hero Fionn MacCool sucks his thumb
Ròs Fiadhaich cover

Fionn MacCool et le saumon de la sagesse, deuxième édition

Il s’agit de l’histoire du grand héros gaélique Fionn MacCool et de la raison pour laquelle il suce son pouce.
G airson Gàidheal cover

G airson Gàidheal

The Gaelic-language edition of G is for Gael, available in both GOC and Nova Scotia orthography editions.
G comme Gaël cover

G comme Gaël

Une première étape pour les enfants et les adultes qui souhaitent découvrir et comprendre l'histoire, la culture et l'identité gaéliques en Nouvelle-Écosse.
G is for Gael cover

G is for Gael

A children’s picture book in English celebrating Gaelic language, culture, and identity in Nova Scotia by educator Shelayne Hanson, illustrated by Etta Moffatt
Gaelic Language Revitalization Concepts and Challenges cover

Gaelic Language Revitalization Concepts and Challenges

Academic essays on Scottish Gaelic revitalization in Scotland and Nova Scotia.
Iain of New Scotland cover

Iain of New Scotland

Thirteen-year-old Iain is homesick for the Highlands of Scotland. It’s 1773, and his family has just arrived in Nova Scotia on the Hector...but how will they survive?
Lisette of Louisbourg

Lisette of Louisbourg

12-year-old Lisette barely escapes with her life when the convent burns down. When she has the chance to leave France behind, she jumps at the chance.
Lugh and the Fortress of the Gods

Lugh and the Fortress of the Gods

When Lugh of the Long Arm grew up, he went to the fortress of the gods on the Hill of Tara to take his place there. But would any of his skills be enough for them to let him in?
Luran agus a' Mhaighdeann-mhara (NS) cover

Luran agus a’ Mhaighdeann-mhara

In this Cape Breton Gaelic tale, Luran is a farmer and fisherman with a problem: the fairies keep stealing his cows. One day when out fishing, he meets a mermaid...
Luran and the Mermaid cover

Luran and the Mermaid

In this Cape Breton Gaelic tale, Luran is a farmer and fisherman with a problem: the fairies keep stealing his cows. One day when out fishing, he meets a mermaid... (English ed.)
Mòr-thubaist aig na Geamannan Gàidhealach

Mòr-thubaist aig na Geamannan Gàidhealach

In the Gaelic translation of Disaster at the Highland Games, by award-winning Atlantic Canadian author Riel Nason, a Highland dancer's misstep sets off a hilarious chain of events across the whole Highland Games.
Na Trì Mathain - Goldilocks and the Three Bears in Scottish Gaelic

Na Trì Mathain

The Scottish Gaelic translation of Goldilocks and the Three Bears, from the translator of Beatrix Potter: perfect for Gaelic learners of all ages.
Na Trì Mucan Beaga: The Three Little Pigs in Scottish Gaelic

Na Trì Mucan Beaga

The Scottish Gaelic translation of The Three Little Pigs, from the translator of Goldilocks and the Three Bears: perfect for Gaelic learners of all ages.
Òr a Mhaireas / Lasting Gold cover

Òr a Mhaireas / Lasting Gold

A collection of new Nova Scotia Gaelic poetry by 11 authors.
Out of the Twilight cover

Out of the Twilight

A dozen tales of creatures magical and human, worlds strange and familiar, fantasy and a touch of horror. First-ever English translation of the debut graphic novel from Cape Breton author-artist Angus MacLeod.
Play It Like You Sing It, Volume One cover

Play It Like You Sing It, Volume One: History, Culture, and Images

Tells the story of the many families who maintained traditional Gaelic piping in Nova Scotia, through history, culture, and images.
Play It Like You Sing It, Volume Two cover

Play It Like You Sing It, Volume Two: The Music

Presents bagpipe arrangements and their Gaelic words as they were played and sung in Nova Scotia, accompanied by tune notes and images.
Ràithean airson Sireadh / Seasons for Seeking cover

Ràithean airson Sireadh / Seasons for Seeking

Scottish Gaelic poetry by Lodaidh MacFhionghain: translations of poems by Coleman Barks, interpreter of Rumi.
Ràithean airson Sireadh / Seasons for Seeking audiobook

Ràithean airson Sireadh / Seasons for Seeking Audiobook

Audiobook edition of the fourth volume of Scottish Gaelic poetry by Lodaidh MacFhionghain; translations of poems by Coleman Barks, interpreter of Rumi. Read by the author with Persian, Scottish & Irish musical accompaniment.
Ròs Fiadhaich cover

Ròs Fiadhaich

Set against the backdrop of London and rural Ireland in 1790, the graphic novel Ròs Fiadhaich (Wild Rose) reimagines a haunting Irish folktale.
The Irish Gaelic Tattoo Handbook cover

The Irish Gaelic Tattoo Handbook

Learn how to incorporate Irish words into a tattoo, gift, artwork, or jewelry that honours the Celtic language and culture of Ireland.
The Scots Tattoo Handbook Cover

The Scots Tattoo Handbook

Authentic words & phrases in the mither tongue of Scotland
The Scottish Gaelic Tattoo Handbook cover

The Scottish Gaelic Tattoo Handbook

The ultimate “think before you ink” guide to Gaelic tattoos, written by a Gaelic specialist in Nova Scotia.
The Welsh Tattoo Handbook cover

The Welsh Tattoo Handbook

The ultimate “think before you ink” guide to accurate and ethical Welsh-language tattoos, inscriptions, and crafts