The story of why the great Gaelic hero Fionn MacCool sucks his thumb. A traditional Gaelic tale retold by educator Terri M. Roberts, perfect for reading aloud to children.
Volume One of the Shears Collection by Cape Breton piper Barry W. Shears tells the story of the many families and individuals who maintained traditional Gaelic piping in Nova Scotia, through history, culture, and images.
Volume Two of the Shears Collection by Cape Breton piper Barry W. Shears presents bagpipe arrangements and their Gaelic words as they were played and sung in Nova Scotia, accompanied by tune notes and images.
Audiobook edition of the fourth volume of Scottish Gaelic poetry by Lodaidh MacFhionghain; translations of poems by Coleman Barks, interpreter of Rumi. Read by the author with Persian, Scottish & Irish musical accompaniment.
The Scottish Gaelic edition of the graphic novel Wild Rose by Nicola R. White. Set against the backdrop of London and rural Ireland in 1790, Wild Rose reimagines a haunting Irish folktale.
Connecting readers with Gaelic languages and cultures
Bradan Press is the newest company to carry on the 180-year-old tradition of Scottish Gaelic publishing in Nova Scotia, Canada. We publish books related to Scottish Gaelic language and culture in multiple genres, in both Gaelic and English.
Bradan means salmon in Scottish Gaelic, and represents the salmon of wisdom in the Gaelic folklore traditions of Nova Scotia, Scotland, Ireland, and the Isle of Man.
Follow us for our latest news and promotions:
To keep up with everything Bradan Press, make sure to follow us on Instagram, @bradanpress. No matter what you look forward to from Bradan Press, Instagram has a bit of everything!We post author news, events, kickstarter updates, throwbacks to old poetry, and...
Here’s a nerdy numbers update on our Scottish Gaelic translation of Anne of Green Gables for November 2019!
Happy All Saint’s Day! Today, enjoy a poem from our Gaelic Poetry collection, Ràithean airson Sireadh / Seasons for Seeking by Lewis MacKinnon.
Enjoy this seasonal poetry excerpt from Lewis MacKinnon’s Ràithean airson Sireadh / Seasons for Seeking.
Enjoy a fall poem by Rumi, translated into English by Coleman Barks, and then into Gaelic by Lewis MacKinnon.
We’re already starting to make plans for the launch of Anna Ruadh.
Sign up for news and discounts
SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER TO HEAR ABOUT NEW BOOKS, GIVEAWAYS, EVENTS, AND MORE!