The story of why the great Gaelic hero Fionn MacCool sucks his thumb. A traditional Gaelic tale retold by educator Terri M. Roberts, perfect for reading aloud to children.
Volume One of the Shears Collection by Cape Breton piper Barry W. Shears tells the story of the many families and individuals who maintained traditional Gaelic piping in Nova Scotia, through history, culture, and images.
Volume Two of the Shears Collection by Cape Breton piper Barry W. Shears presents bagpipe arrangements and their Gaelic words as they were played and sung in Nova Scotia, accompanied by tune notes and images.
Audiobook edition of the fourth volume of Scottish Gaelic poetry by Lodaidh MacFhionghain; translations of poems by Coleman Barks, interpreter of Rumi. Read by the author with Persian, Scottish & Irish musical accompaniment.
The Scottish Gaelic edition of the graphic novel Wild Rose by Nicola R. White. Set against the backdrop of London and rural Ireland in 1790, Wild Rose reimagines a haunting Irish folktale.
Connecting readers with Gaelic languages and cultures
Bradan Press is the newest company to carry on the 180-year-old tradition of Scottish Gaelic publishing in Nova Scotia, Canada. We publish books related to Scottish Gaelic language and culture in multiple genres, in both Gaelic and English.
Bradan means salmon in Scottish Gaelic, and represents the salmon of wisdom in the Gaelic folklore traditions of Nova Scotia, Scotland, Ireland, and the Isle of Man.
Follow us for our latest news and promotions:
The first Gaelic poetry collection from Calum L. MacLeòid, 2016 winner of the Scottish Book Trust Gaelic New Writers Award for prose. Topics include urban culture and landscape in Canada and Scotland, relationships failed and successful, the lives of everyday objects,...read more
The poems in the first Gaelic collection from Calum L. MacLeòid take us from Montréal, Canada, to Glasgow, Scotland.read more
Tha fios gun deach mìltean dhiubh a sgaoileadh Is barrachd air cus dhiubh Rin lorg an-diugh aig bonn tiona no biona. Chan eil ach aon air fhàgail agam fhìn. Ach tha tighinn fodham gealltainn riMo bhràist bheag dhùr, Lasan beag dòchais Air coilear cagoule. —“Bràistean...read more
“Lochlannach” (earrann), Bhon Phlateau dhan a’ Chladach: Dàin le Calum L. MacLeòid (Bradan Press, 2019)read more
A-nis tha an tuil air tighinn, thusa air falbh a chluiche àiteigin am measg an stoirm mise gun fhasgadh ’s mo bhàta a’ dol fodha. Leig leam a dhol fodha nad stoirm a ghràidh. “Stoirm” (earrann) Bhon Phlateau dhan a’ Chladach Dàin le Calum L. MacLeòid Bradan Press,...read more
Ri thighinn sa Chèitein! Anns a’ chiad chruinneachadh bàrdachd Ghàidhlig bho Chalum L. MacLeòid, tha na dàin gar toirt bho Mhontréal gu Glaschu.read more
Sign up for news and discounts
SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER TO HEAR ABOUT NEW BOOKS, GIVEAWAYS, EVENTS, AND MORE!