Children’s Books

Anna Ruadh

The first-ever translation of the Canadian classic Anne of Green Gables into Scottish Gaelic

A’ Chearc Bheag Ruadh

The Little Red Hen wants to make bread, but will anyone help her? In a Gaelic translation that's great for learners.

Biorachan Beag agus Biorachan Mór

In this traditional Scottish Gaelic tale, Big Biorachan sets out to teach his greedy friend Little Biorachan a lesson, unleashing a chain of unintended consequences.

Catastrophe at the Christmas Ceilidh

Kate the Highland dancer is excited to perform her first solo in the Christmas Ceilidh. But as she waits her turn backstage, she starts to fear a catastrophe...

Disaster at the Highland Games

Kate loves Highland dance classes, but she doesn't love to practice. Now she's competing at the Highland Games...everything will be fine, right?

G airson Gàidheal

The Gaelic-language edition of G is for Gael, available in both GOC and Nova Scotia orthography editions.

G comme Gaël

Une première étape pour les enfants et les adultes qui souhaitent découvrir et comprendre l'histoire, la culture et l'identité gaéliques en Nouvelle-Écosse.

G is for Gael

A children’s picture book in English celebrating Gaelic language, culture, and identity in Nova Scotia by educator Shelayne Hanson, illustrated by Etta Moffatt

Iain of New Scotland

Thirteen-year-old Iain is homesick for the Highlands of Scotland. It’s 1773, and his family has just arrived in Nova Scotia on the Hector...but how will they survive?

Lugh and the Fortress of the Gods

When Lugh of the Long Arm grew up, he went to the fortress of the gods on the Hill of Tara to take his place there. But would any of his skills be enough for them to let him in?

Luran agus a’ Mhaighdeann-mhara

In this Cape Breton Gaelic tale, Luran is a farmer and fisherman with a problem: the fairies keep stealing his cows. One day when out fishing, he meets a mermaid...

Luran and the Mermaid

In this Cape Breton Gaelic tale, Luran is a farmer and fisherman with a problem: the fairies keep stealing his cows. One day when out fishing, he meets a mermaid... (English ed.)

Mòr-thubaist aig na Geamannan Gàidhealach

In the Gaelic translation of Disaster at the Highland Games, by award-winning Atlantic Canadian author Riel Nason, a Highland dancer's misstep sets off a hilarious chain of events across the whole Highland Games.

Na Trì Mathain

The Scottish Gaelic translation of Goldilocks and the Three Bears, from the translator of Beatrix Potter: perfect for Gaelic learners of all ages.