Dorsan

Dorsan

The second Gaelic graphic novel of eldritch horror & fantasy short stories from Cape Breton author-artist Angus MacLeod
Fàilte! A Colouring Book of Scottish Gaelic Phrases & Proverbs cover

Fàilte!

This colouring book offers a wealth of Gaelic phrases and traditional proverbs, intricately decorated with flowers, foliage, birds, and beasts and ready to colour.
Às a' Chamhanaich audiobook cover

Ás a’ Chamhanaich Audiobook

A dozen tales of creatures magical and human, worlds strange and familiar, fantasy and a touch of horror. Gaelic graphic novel audiobook read aloud by author-artist Angus MacLeod.
Out of the Twilight cover

Out of the Twilight

A dozen tales of creatures magical and human, worlds strange and familiar, fantasy and a touch of horror. First-ever English translation of the debut graphic novel from Cape Breton author-artist Angus MacLeod.
Òr a Mhaireas / Lasting Gold cover

Òr a Mhaireas / Lasting Gold

A collection of new Nova Scotia Gaelic poetry by 11 authors.
Iain of New Scotland cover

Iain of New Scotland

Thirteen-year-old Iain is homesick for the Highlands of Scotland. It’s 1773, and his family has just arrived in Nova Scotia on the Hector...but how will they survive?
Luran and the Mermaid cover

Luran and the Mermaid

In this Cape Breton Gaelic tale, Luran is a farmer and fisherman with a problem: the fairies keep stealing his cows. One day when out fishing, he meets a mermaid... (English ed.)
Luran agus a' Mhaighdeann-mhara book cover

Luran agus a’ Mhaighdeann-mhara (GOC)

In this Cape Breton Gaelic tale, Luran is a farmer and fisherman with a problem: the fairies keep stealing his cows. One day when out fishing, he meets a mermaid... (GOC ed.)
Luran agus a' Mhaighdeann-mhara (NS) cover

Luran agus a’ Mhaighdeann-mhara

In this Cape Breton Gaelic tale, Luran is a farmer and fisherman with a problem: the fairies keep stealing his cows. One day when out fishing, he meets a mermaid... (NS Gaelic ed.)
Mòr-thubaist aig na Geamannan Gàidhealach cover

Mòr-thubaist aig na Geamannan Gàidhealach

In the Gaelic translation of Disaster at the Highland Games, by award-winning Atlantic Canadian author Riel Nason, a Highland dancer's misstep sets off a hilarious chain of events across the whole Highland Games.
Biorachan Beag agus Biorachan Mór audiobook cover

Biorachan Beag agus Biorachan Mór Audiobook

The audiobook edition of Biorachan Beag agus Biorachan Mór, a well-known traditional Gaelic tale in Cape Breton. Read aloud by Ìomhair MacDhòmhnaill / Edward MacDonell.
G airson Gàidheal cover

G airson Gàidheal

The Gaelic-language edition of G is for Gael, available in both GOC and Nova Scotia orthography editions.
Cover image coming soon

Tartans of Eastern Canada

This book catalogues the tartans of Gaelic & Scottish families, military units, organizations and more in eastern Canada.
Às a' Chamhanaich cover

Ás a’ Chamhanaich

A dozen tales of creatures magical and human, worlds strange and familiar, fantasy and a touch of horror. Debut Gaelic-language graphic novel from Cape Breton author-artist Angus MacLeod.
Anna Ruadh cover

Anna Ruadh

The first-ever translation of the Canadian classic Anne of Green Gables into Scottish Gaelic
Bodkin Beag and Bodkin Mòr cover

Bodkin Beag and Bodkin Mòr

A traditional Scottish Gaelic folktale illustrated by Cape Breton artist Emily MacDonald
G comme Gaël cover

G comme Gaël

Une première étape pour les enfants et les adultes qui souhaitent découvrir et comprendre l'histoire, la culture et l'identité gaéliques en Nouvelle-Écosse.
Biorachan Beag agus Biorachan Mòr cover (GOC edition)

Biorachan Beag agus Biorachan Mòr (GOC)

In this traditional Scottish Gaelic tale, Big Biorachan sets out to teach his greedy friend Little Biorachan a lesson, unleashing a chain of unintended consequences.
Biorachan Beag agus Biorachan Mór (NS) cover

Biorachan Beag agus Biorachan Mór

In this traditional Scottish Gaelic tale, Big Biorachan sets out to teach his greedy friend Little Biorachan a lesson, unleashing a chain of unintended consequences.
Bana-phrionnsa a' Phoca Phàipeir - The Paper Bag Princess by Robert Munsch in Scottish Gaelic

Bana-phrionnsa a’ Phoca Phàipeir

The Scottish Gaelic translation of the Canadian classic The Paper Bag Princess by Robert Munsch.
G is for Gael cover

G is for Gael

A children’s picture book in English celebrating Gaelic language, culture, and identity in Nova Scotia by educator Shelayne Hanson, illustrated by Etta Moffatt
Ròs Fiadhaich cover

Fionn MacCool et le saumon de la sagesse, deuxième édition

Il s’agit de l’histoire du grand héros gaélique Fionn MacCool et de la raison pour laquelle il suce son pouce.
Ròs Fiadhaich cover

Ròs Fiadhaich

Set against the backdrop of London and rural Ireland in 1790, the graphic novel Ròs Fiadhaich (Wild Rose) reimagines a haunting Irish folktale.
Play It Like You Sing It, Volume Two cover

Play It Like You Sing It, Volume Two: The Music

Presents bagpipe arrangements and their Gaelic words as they were played and sung in Nova Scotia, accompanied by tune notes and images.
Gaelic Language Revitalization Concepts and Challenges cover

Gaelic Language Revitalization Concepts and Challenges

Academic essays on Scottish Gaelic revitalization in Scotland and Nova Scotia.